重生之小老师 - 分卷阅读8

上一章 目录 下一章

    女主角?”

    周梦溪撇撇嘴:“但最后她和男主还是没在一起啊,你看。要我说,这男主就是个傻逼,多年后遇见,你都惦记那么久了,上去问问呗,女神儿啊,您到底结婚没,告诉我一声,没有我努力,有了好死心啊。但你看他。啧。”

    管仲之摇摇头:“他可能觉得女主已经变了,她的名声已经很不好了,男主也曾经偶然在宴会上撞破她和有妇之夫公然偷情,他还是有点尊严的,没贴上去,但他一直没有放下过少年时自己碰到的女主就是了。哦,这个很不错,你看这结尾出现的长诗。”

    周梦溪凝神细看。

    “When We Two Parted

    by     George Gordon Byron

    When we two parted

    In silence and tears,

    Half broken-hearted

    ……

    Thy spirit deceive

    If I should meet thee

    After long years,

    How should I greet thee--

    With silence and tears.”

    周梦溪按了暂停看这首诗,“当我们分离?拜lun写得。”他轻喃,“当我们心碎的,在沉默和眼泪中分开……”

    管仲之接道:“我曾经背过查先生关于这首诗的译,是这样的:

    想从前我们俩分手,

    默默无言地流着泪,

    预感到多年的隔离,

    我们忍不住心碎;

    你的脸冰凉、发白,

    你的吻更似冷冰,

    呵,那一刻正预兆了

    我今日的悲痛。

    清早凝结着寒露,

    冷彻了我的额角,

    那种感觉仿佛是

    对我此刻的警告。

    你的誓言全破碎了,

    你的行为如此轻浮:

    人家提起你的名字,

    我听了也感到羞辱。

    他们当着我讲到你,

    一声声有如丧钟;

    我的全身一阵颤栗-

    为什么对你如此情重?

    没有人知道我熟识你,

    呵,熟识得太过了-

    ......

    如果多年以后,

    我们又偶然会面,

    我将要怎样招呼你?

    只有含着泪,默默无言。 ”

    “很有感觉。不过最后几句我还是喜欢这种翻译:事隔经年,如果我们再遇见,我该如何向你致意?”

    ——“以沉默,以眼泪。”

    管仲之点点头:“看了电影后,我倒是有点理解那句我该如何向你致意里的如何了,情感挺复杂的。”

    周梦溪沉默了一会儿,笑了:“你也喜欢看诗?有没有特别喜欢的?”

    管仲之想了想,回他:“我喜欢顾城的朦胧诗,看了很多也背了很多。西方的话普希金的诗选吧,他的诗里,感情很炽热直白,难得也很有画面感,好多诗句都让人很有触动。”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章